Wat Phu Khao Thong 普考同寺简介牌
英文简介:
This monastery is situated in the field called ‘Thung Phu Khao Thong’ that means ‘Golden Mountain’ which located on the northwest outside of the Ayuthaya city isle. The main monument is a huge squared-based Stupa with indented corners, the subsidiary monuments are the ordination hal ( Ubosot ) on the east side and the shrine of Buddha image ( Viham ) on the west side . Based on Ayutthaya Chronicle, this monastery was established in 1387 A. D. by the royal order of King Ramesuan and the historical document also mentioned that the huge stupa was built by the Ayutthaya’s King in celebration of his victory over the Burmese invaders.
译文大致如下:
这座寺院位于“Thung Phu Khao Thong”区域,意思是“金山”,位于大城历史遗迹公园的西北部。主纪念碑是一座巨大的方形塔,塔身有凹角,附属纪念碑是东侧的圣殿(Ubosot)和西侧的佛像神殿(Viham)。根据大城府编年史,这座寺院是公元1387年,根据Ramesuan(拉姆萱,大城王朝第五代王)国王的命令建造的;历史文献还提到,这座巨大的佛塔是大城府国王为庆祝他战胜缅甸侵略者而建造的。
Wihan Phra Mongkhon Bophit 简介
英文如下:.....
Vihara Phra Monkhon Bophit is located adjacent to the Royal Palace , south of Wat Phra Si Sanphet , Pratuchai sub district , Phranakom Sri Ayutthaya district , Phranakorn Sri Ayutthaya province . lt was built to sheltr a large Buddha image , Phra Mongkhon Bophit , with its measures of approximately 9 meters across the lap and 12 meters in height . It was not clear when exactly the Buddha image was sculpted . However , according to the Royal Chronicles of Ayutthaya , in the reign of King Songtham , the Buddha image was moved from its original location , approximately 200 meters to the east of its current location . A Mondop ( a tier - top structure ) was built over the sculpture . The transfer to the new location was due to needed space for building a royal funeral pyre for royal cremation ceremonies .
During the reign of King Sua , a Ughtning struck the spire of the Mondop . The roof caught fire and collapsed down on the Buddha image The head of the Buddha image was damaged . King Sua had the mondop demolshed and ordered the construction of a new tall preaching hall . Another restoration took place during the reign of King Borommakot . After the second fall of Ayutthaya in 1767, the Vihara was abandoned and deteriorated through times . The head and an arm of the Buddha image were broken . It underwent another renovation during the reign of King Rama V and another time during the administration of Field Marshal Plaek Phibunsongkhram in 1956, when the Vihara was restored to have the present day\'s appearance .
译文大致如下:
孟扣波琵寺位于大城府普拉图猜街道帕司山碧寺以南的皇宫附近。它的建造是为了保护一尊巨大的佛像孟扣波琵(Phra Mongkhon Bophit),其宽度约9米,高度约12米。不清楚佛像是什么时候雕刻的。然而,根据大城府的皇家编年史,在宋坦国王统治时期,佛像从其原始位置移到了当前位置以东约200米处。一个蒙多普(顶层结构)建在雕塑上。转移到新地点是由于需要空间为皇家火葬仪式建造皇家葬礼的圣地。
在苏亚国王统治期间,一声巨响击中了蒙多普的塔尖。屋顶着火,倒塌在佛像上。佛像的头部受损。苏亚国王下令拆除蒙多普,并下令建造一座新的高布道大厅。另一次复辟发生在博罗姆马科特国王统治时期。1767年大城府第二次陷落后,维哈拉被遗弃,并随着时间的推移而恶化。佛像的头和手臂都断了。它在拉玛五世国王统治期间和1956年普拉克·菲本松赫拉姆元帅执政期间经历了另一次翻修,当时维哈拉被修复成今天的样子。