一个第纳尔
在突尼斯城(TUNIS)的老城市场,我们闲逛着。一俟有行人过往,摊贩们便使劲喊着“ONE DINAR!”(一个第纳尔),等你问上一句,除了你一定不会买,还不值一个第纳尔的东西以外,其他的叫出价来,都是30,50,70不等,甚至更高(一个第纳尔约合6元半人民币)。我们发现心里没数,一直没敢买任何东西。
有个摊主围绕着我们,全身充满节奏,手上“砰砰砰”地打鼓点,那手鼓是陶土做的,鼓面据说是骆驼皮,看起来朴实而有特色。我们顺口问了一句:
“HOW MUCH?”(多少钱?)
“FORTY FIVE DINAR”(45第纳尔)
“TOO EXPENSIVE”(太贵了!)
“HOW MUCH YOU PAY?”(多少钱你买?)
我们是不可能用45第纳尔去买一面“破鼓”的。于是随口说“FIVE”(5第纳尔),就打算走人。
“COME IN, I HAVE SOMETHING TO SAY TO YOU”(进来,我跟你说点事)旁边的摊贩也鼓励我们进店去,好像真有什么秘密似的。
我走进商店,摊主给我看里面摆的鼓,好像在表现他的品种和规格都很好。我表示这些对于我们没有任何意义。
然后,他又说“THIRTY FIVE,OK?”(三十五,好吗?)
我们摇摇头,他一下降了10个第纳尔,没谱,而且价格仍然很贵。
他忙活着给我们演示,展示,接着说:
“FIFTY, FIFTY”(一半一半),我初来乍到,没有经验,把一半听成了15第纳尔。
他接着按照5和35各让一半的算法,说出了20第纳尔的价格。
我却在想,刚才还说15,回个头就涨到20,更没谱了。于是,也没打算买,也挺理直气壮,跟他理论,你一会45,一会35,一会15,一会20,忽高忽低,我没法相信,就5个!
“好吧,5个卖给你。”他不一定听懂了我的理论,不过一定搞懂了我的决断。我倒是有点歪打正着的成就感,既然这样,买吧。
我放下棕色的,换一面花鼓,他马上说不行,这个是真驼皮的,要8个。
又来了。
“SEVEN”(7个)
“SIX”(6个第纳尔),他表现出很为难的样子。
离我们要求的5个,只差一个第纳尔,实在懒得再砍,成交。
我给他10第纳尔纸币,他从钱箱拿出四个硬币,但只给了我三个,举着剩下的一个第纳尔:
“THIS FOR MY COCO COLA”(这个给我买可乐吧!)
在这种价格没数的地方,我们都没有舍得喝可口可乐呢。
“OK,HALF DINAR FOR ME”(好吧,给我半个第纳尔)
我把鼓推回给他,他才把钱如数找给我。
啊,好累!
每个人都知道他们这些套话里没有真话,他们依旧这样父教子,师传徒地一直这样吆喝下去,何必呢?
他们每个人不厌其烦地重复着这些套路,这就是被阿拉伯人认为是“智慧”的东西吗?