「我这『台妹』所居住的这个城市,叫做『台北』,更绝了,他是一张大大摊开的中国历史地图。地图有多大?横走十六公里,直走十七公里,就是一张两百七十二平方公里大的地图。
「为什么称它『历史地图』?......
「以南北向的中山路、东西向的忠孝路画出一个大的十字坐标,分出上下左右四大块,那么
左上那一区的街道,都以中国地理上的西北城市为名,左下一块,就是中国的西南;右上那一区,
是东北,右下,是东南。所以如果你熟悉中国地理,找『成都路』、『贵阳路』、『柳州街』吗?
往西南去吧。找『吉林路』、『辽宁路』、『长春路』吗?一定在东北角。要去宁波街、绍兴路吗?
你绝对不会往『西藏路』那头去看。『凉州街』、『哈密街』、『兰州路』、『迪化街』,嘿,猜猜看它们在哪里?
「原来国民党政府在日本战败以后,一九四五年十一月十七日就颁布了『台湾省县市街道名称改正办法』,,要求各个地方政府在两个月内把纪念日本人物、宣扬日本国威的街道名改正。学者
还会提醒你,其实用『改名』来称,是错的,因为日本人的都市规划不用街名,只有街廓名,所以
一九四五年以后,台北的街名不是被『改名』,而是被『命名』。
「一九四七年,是一个上海来的建筑师,叫郑定邦,奉命为台北市的街道命名。他拿出一张中国地图来,浮贴在台北街道图上,然后趴在上面把中国地图上的地名依照东西南北的方位一条一
条画在台北街道上。
「郑定邦又是哪儿来的灵感呢?
「不奇怪,因为上海的街道,就是用中国省份和都市来命名的:南北纵向用省份,东西横向
用城市。河南路、江西路、浙江路、山东路会是直的,成都路、福州路、北京路、延安路会是横的。
当然,也有一些例外。
「把整个中国地图套在上海街道上的这个『灵感』,又是哪里来的呢?
「那更好玩了。一八六二年,英美租界合并成公共租界,各区的街道要改名,英美法几路人马各说各话,都要坚持保留自己的街名。英国领事麦华陀于是订了『上海马路命名备忘录』,干脆用中国地名来命名,以免白人内杠。上海街道,从此就是一张摊开的中国地图。」
——龙应台「大江大海.一九四九」