2004-2024 © 穷游网® qyer.com All rights reserved. Version v5.57 京ICP备12003524号 京公网安备11010502041090 京ICP证140673号 营业执照 经营许可证
姬路市因姬路城而闻名,又称为白鹭城。 和熊本城、松本城合称日本三大名城;和松山城、和歌山城合称日本三大连立式平山城。姫路城作为日本著名的建筑,凝结了日本无数人的对古代建筑的热爱,每年有无数的游客来到姫路城来观看这座日本文明世界的建筑,如果研究日本古建筑的,姫路城必定是他必定会去的地方,虽然姫路城经历了无数战火的但是他现在依然屹立在日本。来姬路市可以体会传统日本的慢生活,感受清新的日和风范。
面积: 534.43平方公里 人口: 53.4 万人 当地语言: 日语
电源插座: A 电压: 100V 频率: 50Hz
日本语言受到邻近的中国及朝鲜影响。现在包括外国人在内的日本居民中,大部分人都通日语。此外,还有仅余不足100人使用的爱努语及主要在琉球群岛地区使用的琉球语。现行的公用语言是以江户山手地区(今东京中心一带)的中流阶层的方言为基础的“共通语”。 英语是日本国民教育中标准的项目之一,实际在当今日本,除了年纪比较大的人不太会说英语以外,年轻人都可以和外国人进行比较简单的英语交流。但因日文音标一定会带[a][i][u][e][o]五个元音音标的特性、外来语(以片假名标示的其他语言单字)的影响,与日文中缺乏卷舌音等因素,导致日本人在英语发音上面普遍有一定程度上的不准确。特别是在关西机场,帮助办理登机手续的乘务工作者会故意使用这种比较奇怪的英语发音方式。
在日本,人们主要推崇神道和佛教,现在大多数日本人心理上并没有特定的宗教信仰,但是许多宗教仪式或活动已经与日本人的生活融为一体,如婚礼和葬礼。神道教是在日本本土所发展出来的宗教,祭神的场所是神社,神道教认为自然界万物皆为神。 在《日本书纪》中,佛教于552年传入日本。7世纪初,圣德太子兴建法隆寺,致力推广并普及佛教。此刻,大多数日本人仍自认是佛教信徒,无论是实际上或是名义上。 1549年,天主教进入日本,至17世纪初,教徒大约有75万人。然而后来德川幕府实行禁教政策,直到19世纪后期,美军强制日本开放贸易与外交的黑船来航事件以后,传教活动才再次兴盛于日本。现在日本经过正式受洗的基督宗教教徒不超过总人口的1%。
日本各处都有各种不同的神社和寺院。在不同的时期,这些神社和寺院内还会举办不同的仪式和祭典活动等。元旦这一天,人们很喜欢去各大神社和寺庙进行新年初次参拜,很多葬礼也都在寺庙举行,这些寺内还有放置墓碑灵位的专用场所,特别是市内一些不太知名的中小寺院,所以请尽量不要随便进入参观。神宫则是天皇和皇室祭拜先祖神灵的主要场所,多为著名的观光景点,如平安神宫、热田神宫等,很多传统的婚礼都在神宫内举行,如果碰巧遇到,非常值得驻足观看。
姬路市从古代开始就做为播磨地区的中心地而繁荣,做为以世界遗产姬路城为象征的富有历史与文化的城市,并且从近代到现代,作为商工业城市而日趋发展起来的。在姬路市内各处,有很多文化财产、祭祀、传统工艺及当地特有产业等多种富于个性的地域资源被继承了下来。
1993年12月,与法隆寺一起作为日本首次被联合国教科文组织登录为世界遗产的国宝姬路城,又被称为白鹭城,是一座除了壮观华美之外,又具备有幸免于战国时代战火的巧妙的要塞机能。作为坚固与美丽兼顾的巧夺天工的建筑,无论在哪个时代,都令来访的人们赞叹不已。自建城以来已有400多年,其间一次也没有受到战火的破坏,城郭建筑近乎完整地保存了下来。并且,被称为连立式天守阁的结构复杂的构成美,是日本唯一的稀有文化遗产。
日本的城池中现存有天守阁的城池只有12座,其中被指定为国宝的除了姬路城之外,还有松本城、犬山城和彦根城共4座城。做为日本代表性的城池,是应该给后代继承的遗产。我们将从不同的角度来介绍姬路城的魅力。
神道与日本佛教是日本的主要宗教。现在大多数日本人心理上并没有特定的宗教信仰,但是许多宗教仪式或活动已经与日本人的生活融为一体,如婚礼和葬礼。神道教是在日本本土所发展出来的宗教,祭神的场所是神社,神道教认为自然界万物皆为神。 在《日本书纪》中,佛教于552年传入日本。7世纪初,圣德太子兴建法隆寺,致力推广并普及佛教。此刻,大多数日本人仍自认是佛教信徒,无论是实际上或是名义上。 1549年,天主教进入日本,至17世纪初,教徒大约有75万人。然而后来德川幕府实行禁教政策,直到19世纪后期,美军强制日本开放贸易与外交的黑船来航事件以后,传教活动才再次兴盛于日本。现在日本经过正式受洗的基督宗教教徒不超过总人口的1%。在明治维新后,在政府的要求下佛教和神道教开始逐渐分开,在当今日本,神社就是神道教的场所,寺庙是佛教的场所,两者通过名字即可区分。
值得一提的是,日本僧人的社会地位很高,由于佛教在最初传入日本时,只有贵族才能去寺庙参拜,从而造成信仰贵族化。在幕府大名统治时期,和尚在日本有时甚至可以左右政局,很多寺庙的主持之争的背后,也通常都有幕府将军或者大名的干预。因此在明治维新时期,僧人能和贵族一样享受国家给与的特殊待遇。当今的日本和尚通常也是社会的上流人物,在政,商界都很有实力,甚至日本首相也有曾经当过和尚的。日本的许多幼儿园和墓地通常都是由寺庙里的和尚开办的。日本佛教和中国佛教的持戒也有所区别,特别是在明治维新后,日本和尚所持的戒律发生了很多的变化。在日本,和尚是可以结婚娶妻的(其实日本女人很喜欢嫁给和尚的,因为和尚有钱又有社会地位,嫁过去就衣食无忧了),而且可以吃鱼虾。日本佛教门户制度很森严,这是因为他们更重视对自己门派宗师的信仰,在一些教派中,相对于宗师而言,佛祖反而地位比较低。日本和尚把信仰视为一件很严肃的事,出于信仰的原因,不同宗派间的和尚即使相互见面通常也会绕道而行,相互不理睬。
关西与关东:
日本是少数几个具有十分明显的国内地域对立的国家。关西大体指的是富士山以西,姬路以东,靠近太平洋沿岸的区域,主要城市有大阪,京都,奈良,神户,名古屋(实际上名古屋人并不是典型的关西人),住在这些地方的人被称为关西人。关东则是指富士山以东,日本东北部以南,靠近太平洋的区域,主要城市有,东京,横滨,水户,会津若松,住在这些地方的人被称为关东人。有意思的是,关西人和关东人尽管同属一个国家并且有相同的信仰,但关东人和关西人的生活习惯和性格都有很大差异,并且都相互看不起对方。比如在大阪和奈良等关西城市,人们坐电梯通常靠右行,而在东京,人们通常靠左行。在关西,和商家讲价会被视为小气,而在关东,讲价则被认为是一种聪明的省钱方式,关东人说标准日语,关西人说日语的时候却带有浓重的关西口音。关西重经济,关东则重政治。而且关东人和关西人很喜欢划清相互之间的区别,甚至在写历史书时也要想方设法把关东和关西摘开,比如在日本某历史书中层写到:“在关西和关东出土的绳纹时代陶器虽然大体类似,但花纹还是有区别的。关东出土的比较素雅,而关西出土的花纹比较多。”(石器时代的时候就要摘清楚关东人和关西人的不同我也是醉了)在日本,有很多东西都是关东人和关西人互掐的产物。大阪有环球影城,东京就有迪士尼。神户有铁人13号,台场就有高达。如果你仔细观察的话会发现,关西和关东用电器的频率也是不同的。一个是50Hz,一个是60Hz(但电压都是110V,实际这种频率的差异对咱游客影响不大)这是因为明治维新时期买发电机的时候,关西人和关东人相互较劲,一边买了德国的发电机,一边买了美国的发电机。结果到今天就成了这样。
日本的年号:
在日本当地,经常能看到很多地方写着“昭和XX年”或者“平成XX”年,这是日本当地使用的特殊计年方法,和中国古代用皇帝年号纪年是一样的。如果不清楚,可按如下规则对照公历:
明治元年:1868年
昭和元年:1926年
日本国昭和六十四年(1989年),裕仁卒。明仁即位,改元平成。
平成纪年与公元纪年的换算方法是:平成纪年=公元纪年-1988年。如:2006年-1988年=平成十八年。
日本列岛按照地质构造可分为西南日本与东北日本两大区域。其界线为本州中部的糸鱼川静冈构造线。日本列岛附近是欧亚板块、菲律宾海板块、太平洋板块和北美洲板块的交界地,同时日本列岛还处在环太平洋造山带、火山带、地震带之上。故日本为多地震、火山与温泉的国家。日本最高的山峰─海拔3,776米的富士山本身就是一座活火山。
日本深受黑潮、亲潮等洋流影响,海洋性气候明显,一年四季温差很大。日本国土以温带季风气候为主,但由于日本的岛屿自西南向东北延伸得很长,南北跨越纬度约20度,因此全国各地的气候仍然有很大的不同,可分为六个气候区。北海道气候:北海道不受梅雨的影响,降雨量较日本其他地方为少。夏季短暂且凉爽;冬季漫长而寒冷。 日本海侧气候:范围为本州岛西部海岸地区。冬季受西伯利亚高气压所控制,吹西北风。同时由于暖流对马海流在冬季通过日本海而带来大量水汽,因而常有豪雪。夏季降水较少,有时因焚风而会出现异常高温。 中央高地气候:典型的内陆性气候。冬寒夏凉。冬季与夏季及昼夜之间温差很大。降雨量少。 太平洋侧气候:包括了本州东海岸、南四国和九州大部分地区。夏季受东南季风影响,梅雨强台风多。冬季则降雪较少。 濑户内海式气候:包括了山阳地方、北四国、近畿与九州局部地区。这里天气常是晴天,降雨量少,不时遭受旱灾之苦。 南西诸岛气候:范围为琉球群岛。这里属亚热带气候,夏季炎热冬季温暖。降雨量大。夏季常受台风吹袭。
《菊与刀》(《The Chrysanthemum and the Sword》)(美)露丝·本尼迪克特
《古都》(『古都』(こと))(日)川端康成
《宫本武藏·剑与禅(上下)》(日)吉川英治
《五轮书》(日)宫本武藏
《源氏物语》(日)紫式部
《茶之书》(The Book of Tea)(日)冈仓天心
《菊次郎的夏天》北野武,1999年
《罗生门》(『羅生門』(らしょうもん))(日)黑泽明,1950年
《艺妓回忆录》(Memoirs of a Geisha) 2005年
《你的名字》(日)新海诚,2016年
《非诚勿扰》冯小刚,2008年,冯小刚后期作品,电影在北海道大量取景,很多中国游客正是看了这部电影后,才选择去北海道的。
日语罗马字表示的发音中,基本可以按照字母本身的音拼读。注意:“R”的发音等同于“L”;两个辅音字母连在一起表示停顿半拍;字母上面的横杠表示长音。
すみなせん - Su mi ma sen - 不好意思、麻烦
ごめんなさい - Go men na sai - 对不起
道を迷っています - Mi chi o ma yo tte i ma su - 我迷路了
…はどこですか - …Wa do ko de su ka - …在哪里
ちょっと待って - Cho tto ma tte - 稍等一下
分かりません - Wa ka ri ma sen - 我不懂
いくらですか - I ku ra de su ka - 多少钱?
お願いします - O ne ga i shi ma su - 拜托了
大丈夫 - Da i jō bu - 不要紧、没关系
危ない - A bu na i - 危险、当心
もう一度 - Mō i chi do - 再一次
病気です - Byō ki de su - 我病了
助けて! - Ta su ke te! - 救命!
どこ - Do ko - 哪里
じゃね - Ja ne - 再见
ありがとう - A ri ga tō - 谢谢
そうです - Sō de su - 是的
はい - Ha i - 是、好
いいえ - I i e - 不是
激安 - 超便宜,折扣很低
アクセス(Access) - 连接(指交通方式或链接)
ガイド(Guide) - 导游、指南、导游图
无料 / 有料 / 料金 - 免费 / 收费 / 费用
切符(きっぷ) - 车票、入场券
チケット(Ticket) - 票、券
放題 - 无限制、不限次数
案内 - 向导、引路、指南
手紙 - 信件、信函
窓口 - 窗口、问讯处
駅 - 车站
食べ放題 - 自助餐
トイレ - To i re - 厕所
通り - 大街、马路
切手 - 邮票
割引 - 折扣,减价
両替 - 兑换
ラーメン - 拉面
日曜日-周日
月曜日-周一
火曜日-周二
水曜日-周三
木曜日-周四
金曜日-周五
土曜日-周六