2017-05-28
1804
9
15
作者:彩虹之尽
预览:关于我:Jiaqi室内设计师, 爱好旅行与摄影,现居英国伦敦。微信公众号: 彩虹之尽微博账号:行走在彩虹之尽旅图系列文章:伦敦旅图(穷游三级精华帖)牛津与比斯特旅图:精神与物质的一晌贪欢越南旅图: 二刷南越三城(胡志明,大叻,美奈)巴黎旅图: 流动的盛宴 (三刷巴黎终极攻略+防骗小贴士)佛罗伦萨旅图: 翡冷翠(景点地图+美图+住行小贴士)罗马概览:我对于罗马的执念不是一两天,早些年看过一位日本作家的鸿篇巨制《罗马人的故事》更是把这样的执念推上顶峰。但是对于这座古城,在我的印象里似乎只有斗兽场(Colosseum),这也源自于 Byron的那首诗歌:“While stands the Coliseum, Rome shall stand;When falls the Coliseum, Rome shall fall; And when Rome falls—the World(shall fall).”(角斗场站立,罗马就不会倒下; 角斗场崩塌,罗马也随之瓦解。 当罗马消亡,世界亦湮灭------自己翻译的,将就了看一下吧)。但当真正来到了罗马, 我才知道罗马的伟大不仅仅是一个角斗场,更是万神殿,是许愿池,是威尼斯广场,是圣马可教堂,也是每条大街小巷建筑的精致与恢弘,还是每个流淌着古罗马血液的意大利人的热情和豪爽。行程:上图基本涵盖了罗马的主城的区域,大部分的景点也汇集于此。 图左方用黑框标注的地方就是城中之国--梵蒂冈。一个20分钟可以走完全国的地方。如果你有足够的时间,可以把这里作为你行程的起点。 我们的此次的行程因为日程比较紧凑,所以放弃了这里。 我们的起点是从图标(1) 的地方(圣天使桥)和圣天使城堡开始然后一路沿着东南方向行进,终于Colosseum罗马角斗场。如果一对小年轻走马观花的话,其实一天就可以横扫完所有景点。 如果想细细观摩,这条线也可以拆成两天走完。 至于住宿,文末会有一些建议。当我驻足在圣天使城堡上的时候,会人不禁想到伦敦的伦敦塔,他们的战略意义几乎是一样的, 所以在构型上其实也较为接近。但让人觉得惊喜的是:伦敦塔是个大的封闭结构, 严丝合缝的设计让人在里面有些沉闷。但是古罗马在设计这个城堡的时候,却运用了大量的砖砌斜口的留空设计, 保证了大量的光照空间, 让这座城堡白天的时候内部依然非常敞亮。 在一间类似于会客厅的地方,主座的上方直接开了一个圆形的口, 可以想象 最高指挥官在这里召开军事会议的时候,一道阳光从上方的口中直射下来,那种耶稣光照射的效果会让所有的参会人员满心敬畏。登顶可以俯望罗马的古城。 看厌了钢筋混凝土城市的我们来到这里依然被深深震撼, 那我们可以设想一下千百年前的人来到罗马时那种战栗般地震撼。-------------------------------------------------------------------------------------------------出了圣天使城,向东到(2)的地方就是意大利共和国翻案法院,不可以入内,但是建筑物的大气与精致深得我心。 顶处夹着四匹战马和战车的自由女神在欧洲的诸多建筑中并不罕见。 但是中部左手持法典右手持剑的正义女神的雕像却不是随处可见。---------------------------------------------------------------------------------------------------过桥直走就是 纳沃纳广场,(3)的位置,著名的海神喷泉和四河喷泉就在广场两侧。 罗马的喷泉多以雕塑的形态呈现, 我一直惊叹于他们鬼斧神工的雕工可以把彼时人们的神态还原得如此活灵活现。 我在大学里上的临摹课大多也是来自于罗马时期的人物雕塑为主。 所以这些耳熟能详的雕塑自那时起就深深印刻在我的脑海中, 今日见到真迹,再回想起当年的作业, 就知道自己完成的那些作业是如此不堪入目。纳沃纳广场原来是个角斗场,估计是废弃的原因后来改为广场,现在广场周围被各类意大利的美食餐厅所环绕,如果累了,停下你的脚步,在这里点一杯真宗的意大利浓缩, 和一块新鲜出炉的pizza, 换你下段行程的好心情。稍向东五分钟的路程就到了(4)万神庙,这里永远排队,永远人声鼎沸。 来之前我还幻想掉用三脚架和ND镜滤掉游人,但是来到这里看到这阵仗的滚滚人流,觉得没戏了,还是游客照吧 T_T这座神庙的历史可以追溯到公元前27年, 后被大火焚烧,公园125年在原址的基础上复建起来。 我喜欢在选定景点前查下他们的历史,有时一些很有意思的故事就此出来,以下节选自维基百科:“万神庙最初的历史可追溯到公元前27年的罗马共和国时期,该庙由屋大维的副手阿格里巴所建,为的是纪念屋大维打败安东尼和克利奥帕特拉。但是这座最初的庙宇在公元69年12月19日被大火焚毁,直到公元125年才由喜爱建筑的罗马皇帝哈德良下令重建,并在新庙柱廊的山花上刻上了“M·AGRIPPA·L·F·COS·TERTIUM·FECIT”的字样,意即“吕奇乌斯的儿子、三度执政官玛尔库斯·阿格里巴建造此庙”。这段文字让人们误以为柱廊是阿格里巴时期遗留下来的,直到1892年人们才发现柱廊所有的砖头印记都在公元125年左右,才证实整幢建筑其实都是哈德良时期修建的。”“公元609年拜占廷皇帝将万神庙献给罗马教皇卜尼法斯四世,后者将它更名为“圣母与诸殉道者教堂”,这也是今天万神庙的正式名称。变身为教堂的万神庙也因此逃过了中世纪的劫难,这一时期虽然庙内的大理石和穹顶上的镀金青铜板屡次被盗,但最终都又都重新寻获。文艺复兴时期该建筑物成为了意大利建筑师们殷切学习的对象;1435年,罗马元老院宣布对该建筑进行保护。对万神庙真正的破坏是在17世纪中叶,当教廷准备重建圣彼得大教堂时,教皇乌尔班八世将门廊天花板上的镀金青铜板拆下来熔化,用来建造圣彼得大教堂主祭坛上的天盖,以及圣天使城堡的80门大炮。乌尔班八世为了仿造其他中世纪时期的教堂,还下令在万神庙门廊两侧建两座钟塔。这些作为都引起了罗马人的不满,拉丁谚语“巴波里没做的事,巴贝里尼做了”(Quod non fecerunt barbari, fecerunt Barberini)由此而来。“巴波里”(barbari)就是拉丁语中“野蛮人”的意思,而巴贝里尼(Barberini)则是这位乌尔班八世的姓氏。不过意大利人最终还是报了仇:在为意大利第一位国王维托里奥·埃马努埃莱二世造墓时,人们特地熔化了圣天使城堡的一尊大炮来做墓地装饰,象征性地夺回了万神庙的青铜;而两座钟塔也最终在1883年被拆除。万神庙自文艺复兴时期以来就是伟人的公墓,这里埋葬的除了维克多·埃马努埃莱二世外,还包括了意大利著名的艺术家拉斐尔和阿尼巴雷·卡拉齐等人。”所以,它的穹顶是光溜溜的~-------------------------------------------------------------------------------继续我们的行程, 从万神殿出来继续向东就是许愿池(5)了。 但是注意:沿途有一家你千万不可以错过的Gelato 店Vanchi,众多口味琳琅满目,对于选择困难症的我,只能告诉向我询问口味的店员: any flavour,but surprise me! (任何口味,但是给我点惊喜)。店员小哥很努力地思考了一下,挖了集中口味混合在一起。我真的想告诉你, 这家的gelato冰淇淋会让你觉得上半辈子吃的那些只能叫冰球。 好吃到流泪的流泪在这里不是形容词,是活生生的动词!在意大利,每天不吃一两个gelato,太阳是不会落山的!!捧着心爱的gelato,我一路在想许愿池估计也就是 类似于四河喷泉一样的池子吧。 从拐角处出来,当一个诺大的雕塑群耸立在眼前的时候,我还是不禁地赞叹了一下。其实它的名字叫 特雷维喷泉, 只是因为《罗马之恋》(three coins in the fountain)这部电影的缘故,成了大众心目中的许愿池。 看来往许愿池里扔硬币是世界各国人民共同的爱好啊~从(5)许愿池向(6)的地方走, (6)是图拉真市场(Trajan's Market),当然这是一个市场的遗址,现在已经作为博物馆向外开放。因为地处高地,如果你想找个地方纵览 古罗马遗址和角斗场的话,那必须是这里。当然如果你带着长焦相机的话,这里也是很好的机位。出了图拉真,会有一个向下的斜坡,走下斜坡, 在走向(7)威尼斯广场的途中,意大利的雄浑会扑面而来, 你会被这眼前的建筑物所深深震撼。这个宏大的建筑物叫 维托里亚诺(Vittoriano),是20早起的建筑作品。纯白的大理石和高耸的科林斯圆柱支撑起两端 双马战车的自由女神。 一层是统一博物馆。 时间原因,我并没有进入。不远处,在(8)和(9)的位置,就是古罗马遗迹场和角斗场!遗迹场内的残垣断壁能够让我们辽想昔日的辉煌,凯撒大帝的金戈铁马似乎是触手可及的历史。 神庙里有昔日的信仰,凯旋门静静叙述者往日的战功。 在网上你甚至可以看见古罗马遗迹的3D还原你会惊叹于那段历史,和彼时罗马人的智慧。www.italyrome.info.先生在一旁很扫兴地说了一句: “我其实更想知道,古罗马人是怎么渐变成对做冰淇淋,鞋子和pizza极具天赋的民族的。” 其实,我也很想知道。最后一站,就是 罗马角斗场。 不多介绍了,这该是最能代表罗马的景点了。 住宿:和许多欧洲的老城一样, 罗马在景区内的住宿并不便宜,并且因为是旧城的原因,即使以不菲的价格订到的宾馆都有可能是设备简陋的,能有国内如家汉庭的水平都是很不错的了。这次因为和父母旅行,所以定了比较偏火车站的一家airbnb,三个房间,两个洗手间,从房屋的内饰可以看出来房屋的原来应该是个富裕人家, 大厅里竟然还挂着意大利和欧盟的旗帜。 链接地址如下:https://www.airbnb.co.uk/rooms/2380062 所提供的照片也的确是房屋的实景图。尽管离主要景点无法步行直达,但是无论是公共交通,还是打个uber都还是很方便的选择。至少我不想在市区住鸽子笼大小的宾馆。文章最后,放上 Lord Byron这首歌颂Colosseum的长篇诗歌。The ColiseumLord Byron (1788–1824)From “Childe Harold,” Canto IV.ARCHES on arches! as it were that Rome,Collecting the chief trophies of her line, Would build up all her triumphs in one dome, Her Coliseum stands; the moonbeams shine As ’t were its natural torches, for divine Should be the light which streams here, to illumeThis long-explored, but still exhaustless, mineOf contemplation; and the azure gloomOf an Italian night, where the deep skies assumeHues which have words, and speak to ye of heaven,Floats o’er this vast and wondrous monument,And shadows forth its glory. There is givenUnto the things of earth, which Time hath bent,A spirit’s feeling, and where he hath leantHis hand, but broke his scythe, there is a powerAnd magic in the ruined battlement,For which the palace of the present hourMust yield its pomp, and wait till ages are its dower. And here the buzz of eager nations ran, In murmured pity, or loud-roared applause, As man was slaughtered by his fellow-man. And wherefore slaughtered? wherefore, but because Such were the bloody Circus’ genial laws, And the imperial pleasure.—Wherefore not? What matters where we fall to fill the maws Of worms,—on battle-plains or listed spot? Both are but theatres where the chief actors rot. I see before me the Gladiator lie; He leans upon his hand,—his manly brow Consents to death, but conquers agony, And his drooped head sinks gradually low,— And through his side the last drops, ebbing slow From the red gash, fall heavy, one by one, Like the first of a thunder-shower; and now The arena swims around him,—he is gone, Ere ceased the inhuman shout which hailed the wretch who won. He heard it, but he heeded not,—his eyes Were with his heart, and that was far away. He recked not of the life he lost, nor prize; But where his rude hut by the Danube lay, There were his young barbarians all at play, There was their Dacian mother,—he, their sire, Butchered to make a Roman holiday!— All this rushed with his blood.—Shall he expire, And unavenged? Arise, ye Goths, and glut your ire! But here, where Murder breathed her bloody steam, And here, where buzzing nations choked the ways, And roared or murmured like a mountain stream Dashing or winding as its torrent strays; Here, where the Roman millions’ blame or praise Was death or life, the playthings of a crowd, My voice sounds much,—and fall the stars’ faint rays On the arena void, seats crushed, walls bowed, And galleries, where my steps seem echoes strangely loud. A ruin,—yet what ruin! from its mass Walls, palaces, half-cities, have been reared; Yet oft the enormous skeleton ye pass, And marvel where the spoil could have appeared. Hath it indeed been plundered, or but cleared? Alas! developed, opens the decay, When the colossal fabric’s form is neared; It will not bear the brightness of the day, Which streams too much on all years, man, have reft away. But when the rising moon begins to climb Its topmost arch, and gently pauses there; When the stars twinkle through the loops of time, And the low night-breeze waves along the air The garland-forest, which the gray walls wear, Like laurels on the bald first Cæsar’s head; When the light shines serene, but doth not glare,— Then in this magic circle raise the dead; Heroes have trod this spot,—’t is on their dust ye tread. “While stands the Coliseum, Rome shall stand; When falls the Coliseum, Rome shall fall; And when Rome falls—the World(shall fall).” From our own land Thus spake the pilgrims o’er this mighty wall In Saxon times, which we are wont to call Ancient; and these three mortal things are still On their foundations, and unaltered all; Rome and her Ruin past Redemption’s skill,The World, the same wide den—of thieves, or what ye will.