2004-2024 © 穷游网® qyer.com All rights reserved. Version v5.57 京ICP备12003524号 京公网安备11010502041090 京ICP证140673号 营业执照 经营许可证
温哥华全称大温哥华地区(Greater Vancouver),是加拿大西岸的一颗璀璨明珠。温哥华位于不列颠哥伦比亚省(习惯称为B.C.省),坐拥太平洋,背倚海岸山脉(coast mountains),是全加拿大第三大城市。温哥华与美国西岸大都市西雅图相邻,距美国边境仅有一小时车程。大温哥华地区包括温哥华市、列治文市(Richmond)、本拿比市(Burnaby)、素里市(Surrey)、北温哥华市(City of North Vancouver)等大大小小城市地区。这里是全世界最适宜人类居住的地区之一,常年蝉联全世界最宜居城市之首。这里有着舒适的温带海洋性气候,夏季阳光明媚、温度适宜,加之临海细软的沙滩吸引了大批游客。冬季温哥华则摇身变成了冰上运动的天堂,并不十分寒冷的气温加上无可比拟的自然景观和滑雪设施让这里一年四季都成为人们出行的首选。在温哥华,公共交通十分发达,可以很容易到达景点周边。而在天气晴好的时候,骑自行车或者步行欣赏路边美景也是相当不错的选择。
作为久负盛名的移民城市,温哥华聚集了来自世界各地的美食,从美式西餐到精致的欧洲菜系,从正宗中餐到遍布街头便宜好吃的韩餐、日餐,这座城市都不会让旅行者失望。不同肤色、讲着各种语言的温哥华人,使得初来乍到的来自各国的旅行者都不会感到陌生,而中国移民聚集的列治文(Richmond)甚至能让中国旅行者忘却这是在异乡。这座城市可谓把人文与自然的结合发挥到了极致,在繁忙的市区也能看到各种小动物四处穿梭,多雨的气候让这里树木林立、鲜花盛开,与高楼大厦完美的融合在了一起。作为“北方的好莱坞”,从好莱坞的《暮光之城》系列到中国电影《北京遇上西雅图》等数部名气颇大的影视剧都是在温哥华取景拍摄的。这座城市的温文尔雅和居民的热情好客都在吸引着来自世界各地的旅行者,逐渐成为北美洲最富盛名的旅游城市之一。
面积: 114平方公里 人口: 54 万人 当地语言: 英语,法语
电源插座: A 电压: 120V 频率: 60Hz
温哥华是一个略带慵懒和闲散的城市,当地人的生活都很悠闲,街边咖啡馆在天晴的时候经常坐满了人,相互闲聊享受生活。冬天因为经常下雨所以人们大都在室内活动,进行冰球、花样滑冰等各种冰上运动,要知道当地人基本都从很小就开始学习滑冰,很多人是冰上运动的好手。而夏天,喜欢运动和接触大自然的温哥华人会充分利用当地自然资源,经常会去爬山、徒步等。此外,夏天温哥华经常举行露天音乐节或者夏日活动如三文鱼节、蓝莓节、红莓节、樱桃节等,喜欢热闹的温哥华人对参加各种活动乐此不疲。温哥华人的夜生活也很丰富,到了周末时,酒吧、夜店里人头攒动,海滩上很多人散步,或是跟着露天音乐会的节拍舞动,可以说温哥华是一个非常富有活力的城市。温哥华人非常守时,大部分人会准点到,不太喜欢迟到太久的人。旅行者一般都会发现当地人非常热情礼貌,对游客特别友好,脸上常常带着笑容,非常容易相处。
1886年4月6日正式设市,名称来自乔治•温哥华。
1881年约有1000名居民,到1900年上升至2万人,到1911年再上升至10万人。
随着CPR开通至温哥华,有份兴建铁路的华工亦顿时失业。被遣散的华工滞留温市讨生活,并形成华人聚落。
到了清末民初,温哥华音译逐渐统一为“云高华”或“云哥华”,并衍生出“云埠”和“云城”的简称。
温哥华是一个多元文化的城市,人口汇集了原住民、欧洲及亚洲裔居民,亲善和包容深是这个城市的传统。温哥华的自然环境深受游客欢迎,令旅游业成为市内继林木业后第二大经济支柱。温哥华也是北美继洛杉矶和纽约后第三大制片中心,更有“北方好莱坞”之称。
温哥华位于不列颠哥伦比亚省西南沿海的布勒内湾和菲莎河口的三角洲之间,是加拿大西岸最大的港口。温哥华背靠海岸山脉,面向乔治亚海峡。虽然纬度较高,但因有暖流经过,所以冬季一般不常降雪,港口不结冰。
温哥华市的城区座落布勒内湾和福溪之间的半岛,并包括市中心、西端区和史丹利公园。福溪以南和以东的地区则可依安大略街分成温西和温东。此外,市政府亦将市内范围划分成23个社区。
温哥华气候温和,四季宜人,属温带海洋性气候。夏季气温一般在20摄氏度左右,冬季气温一般在摄氏0度以上,温润而舒适。冬季很少下雪,但雨水充沛,为温哥华带来“加拿大雨都”之称。
加拿大的官方语言为英语和法语,在温哥华人们全都说英语,会英语即可无障碍通行。此外,由于在温哥华中国人数量众多,在列治文(Richmond)和本拿比(Burnaby)中国人最集中的两个区,很多商店餐馆,尤其是华人开的,是完全可以只使用中文的。此外,因为温哥华移民较多,很多当地人的英语也不太好,所以在当地问路基本很简单的词语和手势当地人基本都可以明白旅行者的意思。
以下为比较常见的英、法双语标识:
Entrance / Entrée - 入口
Exit / Sortie - 出口
Arrival / Arrivée - 到达
Departure / Départ - 出发
Washroom / Toilettes - 洗手间
Men / Hommes - 男
Women / Femmes - 女
Ticket / Billet - 票务
Elevator / Ascenseur - 直梯
Customs / Douane - 海关
Hospita / Hôpital - 医院
Stop / Arrêt - 停
Supermarket / Supermarché - 超市
One way / d'une manière - 单行
Post Office / La Poste - 邮局
Bank / Banque - 银行
Open / Ouvrir - 营业中
Close / Ferme - 停止营业
以下为比较常见的英、法双语标识:
Entrance / Entrée - 入口
Exit / Sortie - 出口
Arrival / Arrivée - 到达
Departure / Départ - 出发
Washroom / Toilettes - 洗手间
Men / Hommes - 男
Women / Femmes - 女
Ticket / Billet - 票务
Elevator / Ascenseur - 直梯
Customs / Douane - 海关
Hospita / Hôpital - 医院
Stop / Arrêt - 停
Supermarket / Supermarché - 超市
One way / d'une manière - 单行
Post Office / La Poste - 邮局
Bank / Banque - 银行
Open / Ouvrir - 营业中
Closed / Fermé - 停止营业