插曲--六月七日至八日的晚上
1。Raimund和Gul
2004-7-7
告别Mayor广场,在附近一家餐厅吃了当地一种猪肝的小菜。约晚十点来到火车站。火车是凌晨4:50的,这意味着,我将在火车站度过这个晚上了。
Salamanca的火车站很新,可是里面的大厅却很小,如果这也算是候车大厅的话。大厅里一共八个带扶手的单人座位,分两排排在通向站台的大门的两边。Salamanca好歹也是个省会,可是车次却少得可怜。我数了一下,全天竟然不到20班! 走出大厅,来到站台上。这里倒有长椅,可以让我躺着睡觉。我躺在上面看了一会儿里斯本的旅游指南。躺着虽然舒服,可是外面毕竟太冷了。当午夜十二点后,站台上除了我空无一人。我也受不了凉意,又回到大厅了。
这时,Salamanca火车站的下一车次就是4:50驶向里斯本的那一班了。车站里也没几个人了,显得空旷起来。酒吧的侍者已经在打扫卫生,准备关门了。大厅里连我在内一共只有四个人,应该都是去里斯本的吧。其中两个坐在一排椅子上聊天,另一排椅子上坐着另一个青年。他约一米八十五高,脸可能因为晒得太多而显得较黑。身材较胖,尤其肚子,大得和他的年龄不相称,这样显得他的头很小。他带着一只很大的背包,一看就是个旅行者。我拣了他坐的这排椅子坐下。他看看我,示以微笑。
我用西班牙语问他:“Vas a Lisboa?“ (你去里斯本?)
他用英语反问我:“Can you speak English?“ (你会说英语吗?)
哦,不是西班牙人,看来也不是葡萄牙人:“Yes, will you go to Lisbon?“ (会,你去里斯本吗?)
„Yes.“ (是的。)
„Where are you from?“ (你从哪儿来?)
„Australia.“ (澳大利亚。)
„Australia?! Oh, you make a travel around the world!“ (澳大利亚?噢,你作环球旅行!)
他开始绘声绘色都向我描述他的旅行。看得出他很高兴,或许因为有一个可以说话的伴了。当说到他的第一站是Regensburg时,我很惊讶。因为Regensburg是德国东南角的一个老城,在德国较有名。可他作为国际旅行者,怎么会选择这里作第一站?
我再问他:”From which city do you come?” (你是来自哪个城市?)
“Salzburg.” (萨尔茨堡。)
“Salzburg? You are from Austria, not Australia.” (萨尔茨堡?你是从奥地利,而不是澳大利亚来的。)
看来是我听错了,他来自莫扎特的故乡,奥地利的萨尔茨堡。我很高兴,告诉他我在德国学习,我们可以用德语交谈。他更加高兴了,告诉我他叫Raimund,21岁,是个电工。这次买了400