Kingston upon Hull,是这个城市正式的叫法。名字如此冗长,以至于连英国人自己都觉得麻烦,于是几乎在任何场所都无一例外地被简化成Hull。简则简矣,却又带着些有气无力的感觉,仿佛是一声叹息,“呼—”,便没了下文,远不如Leeds来得爽快。说起来,我是很喜欢“Leeds”的发音的,而Hull这个单词,其读音却十分具有迷惑性——在真正到达这个城市之前,我一直固执地认为它该是读作”Hall”,而不是那个奇怪之极的”How”加上一个”L”的尾音。
我要承认,我如此苛求这个城市的称呼,实实在在是因为对它甚是喜爱的缘故。原本我来到这个城市,纯粹是慕名而来——却不是慕它的名,而是那个被称作世界唯一的海底水族馆The Deep的名——结果后者turned out to be a绣花大枕头,而发音拗口的Hull,倒用它闲适的海港风情,把我迷倒在当地。
Hull Maritime Museum
Victoria Square & City Hall
Painting at Ferens Art Gallery
Queen's Garden
Drypool Bridge
Backyard of the Wilberforce House
Holy Trinity Church
Shark Statue in front of The Deep
Fish Tank
The Deep
View of River Humber, from the Deep