忆遥远寂静的你,安第斯我喜歡你是寂靜的 仿佛你消失了一樣你從遠處聆聽我 我的聲音卻無法觸及你好像你的雙眼已飛離遠去如同一個吻 封緘了你的嘴如同所有的事物充滿了我的靈魂你從所有的事物中浮現 充滿了我的靈魂你像我靈魂 一隻夢的蝴蝶你如同憂鬱這個字我喜歡你是寂靜的 好像你已遠去你聽起來像在悲歎 一隻如鴿悲鳴的蝴蝶你從遠處聆聽我 我的聲音無法企及你讓你給我在你的沉默中安靜無聲並且讓我藉你的沉默與你對話你的沉默明亮如燈 簡單如指環你就像黑夜 擁有寂靜與群星你的沉默就像星星的沉默 遙遠而明亮我喜歡你是寂靜的 仿佛你消失了一樣遙遠且哀傷 仿佛你已經死了彼時 一個字 一個微笑 已經足夠而我會覺得幸福 因為那不是真的这是Pablo笔下最喜爱的一首诗,《我喜欢你是寂静的》,引此仅以致敬我们21天无比非凡的智利之行。就像,“我喜欢你是寂静的”,那连绵万里,充满神秘的安第斯。置身于那无穷怀抱,我敬畏的喜欢着你,又渴望着你的狂野抚慰。你依然寂静的遥不可及,此刻离你而去,再见又将在哪年时光......