2004-2024 © 穷游网® qyer.com All rights reserved. Version v5.57 京ICP备12003524号 京公网安备11010502041090 京ICP证140673号 营业执照 经营许可证
作为新西兰南岛最大的城市,基督城是几乎所有旅行者都要涉足的地方。不过在2011年2月22日的大地震之后,基督城几乎面目全非,先在仍然能在市中心看到残垣断壁的房子,包括曾作为基督城标志性建筑的基督大教堂(Christ Church Cathedral),现在已经不能入内参观了,只能在围栏外观望那据当地人说已经无法再修补的巨大裂痕和倒塌的石块。如今城市改造与修建仍在进行,你也可以在一些建筑外墙或者一些T恤上看到毛利文“Kai kaha”的字样,它的意思是“坚强”,是对经历这场地震的人们的鼓励。
尽管如此,基督城仍然是最有传统英国味道的新西兰“花园城市”,从维多利亚山上俯瞰,你会发现城市百分之八十被郁郁葱葱的树木覆盖。在雅芳河(Avon River)上静静飘荡着无蓬方头平底船,身着英国传统服饰的船夫轻轻撑着竹蒿,有种徐志摩《再别康桥》的感觉。
基督城是座移民城市,但发展较为缓慢,不过仍然造就了众多风格迥异的餐厅,享用世界美食及其方便容易。购物的选择也多种多样,是游览新西兰南岛的加油站和交通枢纽,即便惊鸿一瞥,也能感受这里的欣欣向荣。
在基督城,你可以在植物园(Botanic Garden)漫步;乘坐Punts(无蓬方头平底船)泛舟河上;到维多利亚公园山(Victoria Park Hill)登高远眺整座基督城;在无敌海景的新布里顿图书馆(New Brighton Library)度过安静时光;探访地震遗迹,看坍塌的教堂和为纪念逝世者的185张白色椅子。
当地语言: 英语
电压: 230V 频率: 50Hz
基督城的生活节奏并不像其他大城市那么快,无论周末还是平时,都可以看到当地人在公园里或雅芳河畔悠闲地散步或休憩,享受大自然的宁静和美丽。基督城的商场、购物中心平时关门时间都比较早,通常晚上5、6点就会关门谢客。但因当地的欧裔居民喜欢在周四或周五晚上约三五好友去酒吧聊天喝酒,不少购物中心在这两天晚上会将营业时间延长至21:00。
当地人的周末生活非常丰富,他们热爱生活、热爱赶集,周六的农贸集市(Farmers' Market)和周日的跳蚤市场(Sunday Market)总是人头攒动,人们在市集上选购卖家自产自销的新鲜果蔬和手工艺品,在二手市场尽情淘宝,享受市场的热闹和购物的乐趣。除了赶集,当地人也喜欢利用周末在自家门前院后修剪花草树木,把花园打扮得漂漂亮亮。除此之外,很多人也会选择到附近的海滩、山林河谷、保护区及国家公园内徒步,去郊区的公园内烧烤、垂钓;或者和家人、朋友一起到基督城周边的热门小镇如阿卡罗瓦、汉默温泉度假,享受美好的假日时光。
据考证,早在1000多年前,基督城所在的坎特伯雷(Canterbury)地区就已经有人类居住了。毛利部落纳塔胡(Ngai Tahu)是这里的主要居民,他们以狩猎新西兰恐鸟(Moa)和捕鱼为生,在此繁衍生息。1850-1851年,四艘大船载着792名英国移民抵达南岛利特尔顿(Lyttelton)港口,他们仿照英国牛津大学的基督堂学院(Christ Church)开始建设城市,基督城因此得名。1856年7月31日,根据英国皇家宪章(Royal Charter),基督城正式建城,使之成为新西兰最古老的城市,至今已有150多年的历史。
2010年和2011年,基督城经历了两次大地震,包括市中心地标建筑大教堂(Christchurch Cathedral)在内的很多建筑惨遭损毁。虽然地震已经过去5年,但是对于大教堂究竟是原址或易址重建,按原样或重新设计建造,目前尚无定论。如今,地震的阴影已逐渐消去,市区大部分受损建筑已被清理或修复,城市的重建工作正在有条不紊地进行中。
《指环王》(The Lord of the Rings)2001
《指环王》的拍摄在新西兰各地进行取景,其中洛汗国的首都“伊多拉斯”(Edoras)就是在基督城附近的周日山(Mt. Sunday)拍摄的。
《纳尼亚传奇:狮子、女巫和魔衣柜》(The Chronicles of Narnia:The Lion、the Witch andthe Wardrobe)2005
充满奇幻色彩的纳尼亚传奇也在新西兰取景拍摄,其中的纳尼亚正邪大战就是在基督城附近一处怪石嶙峋、地貌奇特的弗洛克山(Flock Hill)拍摄的,其古老的石灰岩地理地貌正是《纳尼亚传奇》的典型场景。
新西兰的官方语言为英语、毛利语和新西兰手语,使用英语的占绝大多数。新西兰当地人自称为“Kiwi”,他们说英语语速较快,带有当地口音和特色词汇,也会夹杂少量毛利语词汇。随着华人移民和旅行者的日益增多,在基督城的机场、餐馆和旅游景点等公共场所也能看到一些中文标识,并有不少能说中文的员工为旅行者提供服务。
Cantabrian - 坎特伯雷人,基督城和周边坎特伯雷地区人的统称
A La Carte - 按菜单单独点菜
Eftpos or cash? - 刷卡还是现金?
Feijoa - 费约果,或译斐济果,每年5月上市,具有特殊果香
Hokey Pokey - 新西兰人最爱的冰淇淋口味,焦糖颗粒冰淇淋
Kiwi fruit - 猕猴桃
Crayfish - 龙虾
Mussel - 青口,也称绿唇贻贝
Top up - 给手机或交通卡等充值
Uni(university) - 大学
Wee(little) - 小,少
毛利语发音简单,类似中文拼音,只需按字母和音节发音即可。
Kia Ora - 原意是祝你身体健康,现多用作打招呼的问候语,可能是使用最多的毛利语单词,广泛用于日常寒暄和邮件问候语
Tena koutou - 用作问候一群人
Haere mai - 欢迎
Aotearoa – 新西兰
Hui - 开会,聚集
Hangi - 杭伊,一种毛利餐食,用地下岩坑烹饪而成
Haka - 哈卡舞,毛利战舞
Poi - 波伊舞,毛利舞蹈,通过挥动系有绳索的球进行表演
Ngai Tahu - 纳塔胡,新西兰南岛的主要毛利部落
Kea - 高山鹦鹉,新西兰特有种类,在南岛亚瑟通道附近常能见到,非常调皮
Moa – 新西兰恐鸟,现已灭绝,曾是毛利人主要猎食对象
Paua - 黑边鲍鱼
Pounamu – 新西兰绿玉、绿石
Wai – 水,新西兰很多江河湖海等地名含有Wai,意即水,如基督城附近的Waimakariri River和Waipara Valley
Smoke free - 禁止吸烟
Pay and Display - 停车收费机
Give Way - 让路
Eftpos - 刷卡机
Baggage Claim - 行李提取